Piotr Boguszewski pochází z Polska, z města Varšava. Od roku 1989 žil v USA, New Britain – Connecticut. V roce 2002 se přestěhoval do České republiky, kde žije dodnes, konkrétně v Brně. Má dlouholeté zkušenosti s namlouváním komentářů v polském jazyce. Rovněž se zabývá korekturou a překlady textů do polštiny a to jak z češtiny, tak z angličtiny.
O studiu
Nabízíme služby dabingového i reklamního studia. Naše portfolio herců obsahuje desítky rozličných mužských, ženských i dětských hlasů, ve většině světových jazyků. Nadabujeme dokumentární i celovečerní film. Full dabing i dabing pokrývací. Máme nespočet překladatelů, úpravců textu i režisérů. Dlouholeté zkušennosti zaručují profesionální kvalitu a dobře odvedenou práci.
Nejnovější příspěvky
- Dokončujeme audio knihu ERICA JORGENSONA: ALMANACH NAVALA RAVIKANTA „Jak zbohatnout a být šťastný“ – Aleš Slanina 15 května, 2025
- Adéla Pristášová pokračuje v nahrávání audio knihy „ÚMLUVA S VODAMI“ 13 května, 2025
- Herečka Adéla Pristášová načítá audio knihu „ÚMLUVA S VODAMI“ 5 května, 2025
- Kristián Pekar natáčí rozhlasovou reklamu pro Olympii Brno 24 dubna, 2025
- Jirka Valůšek pokračuje v audio verzi slabikáře pro děti…… 22 dubna, 2025