Piotr Boguszewski pochází z Polska, z města Varšava. Od roku 1989 žil v USA, New Britain – Connecticut. V roce 2002 se přestěhoval do České republiky, kde žije dodnes, konkrétně v Brně. Má dlouholeté zkušenosti s namlouváním komentářů v polském jazyce. Rovněž se zabývá korekturou a překlady textů do polštiny a to jak z češtiny, tak z angličtiny.
O studiu
Nabízíme služby dabingového i reklamního studia. Naše portfolio herců obsahuje desítky rozličných mužských, ženských i dětských hlasů, ve většině světových jazyků. Nadabujeme dokumentární i celovečerní film. Full dabing i dabing pokrývací. Máme nespočet překladatelů, úpravců textu i režisérů. Dlouholeté zkušennosti zaručují profesionální kvalitu a dobře odvedenou práci.
Nejnovější příspěvky
- Dabing – Herečka Michaela Rykrová pokračuje v namlouvání audio knihy „EMILKA“ 3 února, 2023
- Dabing – Pokračujeme v dabingu třetí série seriálu „Parky a rekreace“. Další z postav se ujala herečka „Michaela Baladová Danielová“ 1 února, 2023
- Michaela Rykrová začíná načítat audio knihu Ivany Fajnorové „EMILKA“ 29 ledna, 2023
- Dabing – Pokračujeme v dabingu třetí série seriálu „Parky a rekreace“. Další z postav se dabuje herec MD Brno „Kristián Pekar“ 26 ledna, 2023
- Dabing – Pokračujeme v dabingu třetí série seriálu „Parky a rekreace“. Jedné z postav se ujala herečka „Katarína Tlapák“ 25 ledna, 2023