Piotr Boguszewski pochází z Polska, z města Varšava. Od roku 1989 žil v USA, New Britain – Connecticut. V roce 2002 se přestěhoval do České republiky, kde žije dodnes, konkrétně v Brně. Má dlouholeté zkušenosti s namlouváním komentářů v polském jazyce. Rovněž se zabývá korekturou a překlady textů do polštiny a to jak z češtiny, tak z angličtiny.
O studiu
Nabízíme služby dabingového i reklamního studia. Naše portfolio herců obsahuje desítky rozličných mužských, ženských i dětských hlasů, ve většině světových jazyků. Nadabujeme dokumentární i celovečerní film. Full dabing i dabing pokrývací. Máme nespočet překladatelů, úpravců textu i režisérů. Dlouholeté zkušennosti zaručují profesionální kvalitu a dobře odvedenou práci.
Nejnovější příspěvky
- Další z vánočních filmů, který nám byl svěřen na dabing se jmenuje: Christmas at the Chalet 11 prosince, 2025
- Dabujeme vánoční romantický kanadský film: Falling Like Snowflakes 9 prosince, 2025
- Údolní Reset 8 prosince, 2025
- Dalším úžasným členem kapely Údolní Reset je saxofonistka Janička….. 26 listopadu, 2025
- Údolní Reset – saxofonista „Prsák“ 18 listopadu, 2025






