ukázka hlasu:

Daniel Pers je profesionální polský dabér s více než 10 lety zkušeností v odvětví. Je známý svým všestranným hlasem, jasnou artikulací a poutavým tónem, který rezonuje s publikem všech věkových kategorií. Je rodilým mluvčím polštiny a má hluboké porozumění polské kultuře a jazyku, což mu umožňuje efektivně předávat zprávy polsky mluvícímu publiku.Daniel začal svou kariéru jako dabér ve svém rodném Polsku, kde se rychle etabloval jako jeden z nejžádanějších dabérských talentů v zemi. Namluvil dabingy pro některé z nejznámějších značek v Polsku, včetně televizních a rozhlasových reklam, firemních videí, vysvětlujících videí a dalších. Má také zkušenosti ve světě audioknih, podcastů a IVR a zpráv na čekání. Danielova všestrannost a schopnost přizpůsobit se různým typům projektů ho učinily cenným aktivem pro klienty v různých odvětvích. Má skvělou schopnost interpretovat scénáře a může poskytnout různé interpretace scénáře, dávající klientům možnosti vybrat si při konečném nahrávání. Má také zkušenosti s různými styly dabingu, jako jsou tvrdý prodej nebo měkký prodej, v závislosti na typu reklamy. Kromě své práce v dabingu je Daniel také zkušeným překladatelem a může nabídnout dodatečné služby jako překlad, lokalizaci a titulkování. To může být zejména užitečné pro klienty, kteří vytvářejí zvukový obsah pro mezinárodní publikum.

'; ?>

O studiu

 
Nabízíme služby dabingového i reklamního studia. Naše portfolio herců obsahuje desítky rozličných mužských, ženských i dětských hlasů, ve většině světových jazyků. Nadabujeme dokumentární i celovečerní film. Full dabing i dabing pokrývací. Máme nespočet překladatelů, úpravců textu i režisérů. Dlouholeté zkušennosti zaručují profesionální kvalitu a dobře odvedenou práci.
Přejít k navigační liště