Michaela Rykrová začíná načítat audio knihu Ivany Fajnorové „EMILKA“

 

Emilka přišla na svět za první republiky na dědině nedaleko Brna a odešla z něho, když se její země stala znovu svobodnou. Tento kraj nikdy neopustila a svůj život prožila ve 20. století plném událostí, jejichž důsledky ovlivnit neuměla. Přestože byl Emilčin život protkán radostmi i bolestmi obyčejného člověka, nikdy neztratila sílu jim statečně čelit.
Tento román je o opravdové lidskosti, o kráse čirého dobra a o duších obyčejných lidí, jejichž příběhy známe i ze svého vlastního okolí.

Recent Posts

 
Dabujeme americký seriál „Parky a rekreace“  – Ondřej Novák
Rodák z Hradce Králové sbíral divadelní zkušenosti od 6ti let v dramatickém kroužku, později v Divadélku Jesličky nebo Klicperově divadle, které úspěšně zúročil při přijímacích zkouškách na Divadelní fakultu JAMU. Po absolutoriu činoherního herectví se stal členem činohry Národního divadla Brno, kde strávil více jak 13 sezón. Kalafuna, Figaro, Danceny nebo Ježibaba v Perníkové chaloupce,
Dabingové studio – pokračujeme v dabingu seriálu Parky a rekreace – Hlavní role se ujala herečka Národního divadla Brno Hana Briešťanská
Pochází z Hodonína. Vystudovala Vyšší odbornou školu hereckou v Praze a po absolutoriu se jejím prvním angažmá stalo Horácké divadlo v Jihlavě. Tam hrála velké role ve velkých hrách světového dramatu – od Sally Bowlesové v muzikálu Kabaret přes Shakespearovu Rosalindu v Jak se vám líbí po Charlottu ve Višňovém sadu A.P. Čechova. Po odchodu
Banán band – Kytarista Krtek
Kapela Banán band byla založena na jaře v roce 1997 a již na podzim toho roku měla první vystoupení.V té době se hrálo po vesnickách zábavách , různých festivalech a na motorkářských srazech na kterých hrává pravidelně do dneška. Po různých členských obměnách za celou dobu kapely se nyní dostala zase na začátek ,kdy složení

Nejnovější komentáře

 

    O studiu

     
    Nabízíme služby dabingového i reklamního studia. Naše portfolio herců obsahuje desítky rozličných mužských, ženských i dětských hlasů, ve většině světových jazyků. Nadabujeme dokumentární i celovečerní film. Full dabing i dabing pokrývací. Máme nespočet překladatelů, úpravců textu i režisérů. Dlouholeté zkušennosti zaručují profesionální kvalitu a dobře odvedenou práci.
    Přejít k navigační liště