Dabing – Dnes dabujeme celovečerní film „Padre“ Jedním z dabérů je i herec Národního Divadla Brno Jan Grygar…. Který tu zapomněl svůj krásný slaměný klobouk :-)

Narodil se v Praze, ale své životní i umělecké osudy spojil s Brnem. Po maturitě se opakovaně pokoušel o studium na DAMU, ale kvůli zahraničním aktivitám svého otce vždy bezúspěšně. Nakonec se v roce 1978 přece jenom k divadlu dostal, když byl angažován do tehdejšího Divadla pracujících v Mostě, kde strávil šest sezón. Jeho první rolí byl Tofollo v komedii Carla Goldoniho Poprask na laguně. V Mostě pak hrál mimo jiné Glumova v Ostrovského hře I chytrák se spálí a Chlestakova v Gogolově Revizorovi. Členem uměleckého souboru Činohry NdB se Jan Grygar stal roku 1984 (tehdy ještě souboru Státního divadla v Brně). Krátce po příchodu si zahrál Mattiho v Brechtově hře Pan Puntilla a jeho služebník Matti. Hrál také Rostandova Cyrana nebo doktora Schlizouta v inscenaci Steigerwaldovy Neapolské choroby. V současnosti hraje vodníka Ivana v Lucerně, hluchého Vezineta v Slaměném klobouku nebo Šamrajeva v Čechovově Rackovi.

Recent Posts

 
Začínáme načítat další audio knihu Vietnamské spisovatelky Nguyễn Phan Quế Mai – DÍTĚ PRACHU…. čte opět Michaela Danielová
Autorka mezinárodně úspěšné knihy Hory zpívají přichází s dalším románem o rodinných tajemstvích, potlačovaných traumatech i nekonečné síle odpuštění, který začíná během války ve Vietnamu a pokračuje i mnoho let poté. V roce 1969 se sestry Trang a Quynh rozhodnou odejít z rodné vesnice za prací do Saigonu, aby pomohly rodičům splatit dluhy. Zaměstnat se

Nejnovější komentáře

 

    O studiu

     
    Nabízíme služby dabingového i reklamního studia. Naše portfolio herců obsahuje desítky rozličných mužských, ženských i dětských hlasů, ve většině světových jazyků. Nadabujeme dokumentární i celovečerní film. Full dabing i dabing pokrývací. Máme nespočet překladatelů, úpravců textu i režisérů. Dlouholeté zkušennosti zaručují profesionální kvalitu a dobře odvedenou práci.
    Přejít k navigační liště